|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| line-up: |
Ruedi Häusermann – Baritonsax, Querflöte, Klavier, Altosax, Stimme, Snaredrum, Hi-Hat, Handörgeli, Spagnoletto, Altflöte, Klarinette, Blech, Sasai-stark besaitetes Saxophon, Glocken, Klein- und Putzmaterial |
|
|
|
| credits: |
Alle Kompositionen sind erdacht und erspielt von Ruedi Häusermann.
Aufgenommen 1994 auf dem Goffersberg in Lenzburg.
Auf Initiative und mit Unterstützung der Pro Helvetia, Schweizer Kulturstiftung
Schlussmix: Christoph Finé Renfer & Ruedi Häusermann |
|
|
|
| liner notes: |
An exhibition of acoustic grotesques
In the "Art Gallery Randolph" we meet Ruedi Häusermann, the master of surrealistic sounds, on the abyss of sound-images – the last gallery before the freeway starts. An exhibition of acoustic grotesques: Images of today’s world. H.R. Giger for your ears. Music: A whole life: Ye, know, ye walk down the street, that’s all music (quote Cecil T.). Twelve miniatures, a view on the landscape of Aargau, boiling like an apocalyptic metropolis, ranging from "Half an Act with Back-Lighting" (Halber Akt im Gegenlicht), a wonderfully lopsided swinging collage, to "Selfportrait with woman and sons" (Selbstbildnis mit Frau und Söhnen) – so very Roscow Mitchell that Häusermann himself could easily be one of the sons. The underlying rhythm is a densely woven carpet of bass accords, accompanied by jibbering pizzicati glissandi on the bass: An accompaniment from image to image of nearly Unswiss character.Häusermann has painted the fascinating pictures of his exhibition with his own tape-mix-technique, his easel shows sound-colours of all hues. Fresh and springlike, ethnic and ironic, blue dominants, oil on copper, musique concrète, demanding to be played loud! Not the kind of music for water-closets and boudoirs, supermarkets and fitness-centres. All the better for it! Guerino Mazzol, translation by Annette Schönholzer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
listen and buy the album at:
|
|
|
 
 |
|
|
|
|
« back to overview
|
|
|
|